https://www.youtube.com/watch?v=bD_KADDg9Sw
????????????????????????????????????????????????????????????
“世紀聯華(
Centurymart)” 是中國
有名的大型零售連鎖超市,請看商場裏出現的“神翻譯---
看似 簡單的英文單詞還真不簡單。
前不久,央視(中央電視台)在全國各階層
不同行業作了一個調查,China究竟該怎麽念?
結果出乎 想象----
窮人讀:錢呢? 醫生讀:切呢。
官員讀:權呢? 光棍讀:妻呢?
有錢人讀:妾呢? 戀人讀:親呢?
強盜讀:搶呢。 地産商讀:圈呢。
貧民讀:遷呢。 政府讀:拆呢。
最後得出結論:還是政府發音最准確!城管聽
後不樂意了,我們讀:踹呢。 到底誰最標准?
中紀委 表態:查呢?大家都息聲了。
----------------------------------------------------------------------------------------------
[成語]
言為心聲:言語是內心想法的表達。
No comments:
Post a Comment